”どんなスポーツが お好(す)きですか。” [돈나 스포츠가 오스키 데스까?] 어떤 스포츠를 좋아하세요? ”下手(へた)ですけど、ゴルフが 大好(だいす)きなんですよ。” [헤따데스께도 고루후가 다이스키 난데스요.] 잘 못하지만, 골프를 엄청 좋아하긴 해요.
”すみません。 ちょっと寒(さむ)いんですが…。” [스미마셍. 촛또 사무인 데승아...] 저기요. 좀 추운데요... ”はい、いま毛布(もうふ)を お持(も)ちいたします。” [하이, 이마 모오~후오 오모찌 이따시 마스.] 네, 바로 담요 갖다 드릴게요.
”もしもし。 木村(きむら)さん いらっしゃいますか。” [모시모시. 키무라상 이랏샤이 마스까?] 여보세요. 키무라씨 계십니까? ”いま席(せき)をはずしてますが、 折(お)り返(かえ)し お電話(でんわ)するよう お伝(つた)えします。” [이마 세끼오 하즈시떼 마승아, 오리카에시 오뎅와 스루요~ 오츠따에 시마스.] 지금 안 계신데요, 오시면 전화 드리도록 전해 드릴게요.
”今日(きょう)は本当(ほんとう)に いい天気(てんき)ですね。” [쿄오~와 혼또~니 이이 텡끼 데스네.] 오늘은 정말 좋은 날씨네요. ”そうですね。 私(わたし)も春(はる)が 一番(いちばん)好(す)きなんですよ。” [소오~데스네. 와따시모 하루가 이찌방 스키난 데스요.] 그러게요. 저도 봄을 제일 좋아해요.
"はじめまして。 私(わたし)は조마리(チョウ·マリ)です。 どうぞよろしくお願(ねが)いします。" [하지메 마시떼. 와따시와 조마리 데스. 도오~조 요로시꾸 오네가이 시마스.] 처음 뵙겠습니다. 저는 조마리입니다. 잘 부탁드리겠습니다. "こちらこそ。 よろしくお願(ねが)いします。" [코찌라 꼬소. 요로시꾸 오네가이 시마스.] 저야말로. 잘 부탁드려요.